高级英日双语翻译,同声传译,许翻译
口译经历例举:
2010年9月 广州愿达外语培训 商务英语讲师
2010年9月-11月 广东发展银行 亚运英语培训师
2010年10月-11月 广东招商银行 员工外语培训师(英日)
2011年10月 广州交易会 日本国家旅游局中日英口译
(东日本地震之后,为吸引中国游客而进行的宣传活动)
2011年11月 广州东风本田 日本常驻专家口译
(发动机方面的技术指导)
2011年12月 中国本田(广州) 欧洲评审专员英日口译
(本田汽车出口欧洲时,须接受AVI机构的审查,达到欧洲标准方可出口)
2011年12月 康师傅集团 日本技术员口译
(方便面新生产线的导入)
2012年2月 东风日产(花都) **技术人员口译
(**日产新工厂投产前的参观、学习)
2012年2月 广州松下万宝 **与日本经理口译
(**松下的空调生产线的设备采购)
2012年4月 中国本田(广州) 比利时与中国本田电视会议
2012年3月-6月 富士通华南数据中心 富士通澳洲经理口译
(为期3个月担任日常中英日的口笔译,该数据中心是富士通在中国的**家数据中心,也是目前国内**的数据中心)
2012年12月 广州马勒滤清系统有限公司 英日会议 (马勒亚太区会议)
2013年1月 本田技研广州 中日会议(员工绩效考核会议)
2013年1月 本田EG 英日会议(英美本田协商会议)
2013年2月 东风日产 中英会议(法国雷诺合作事项)
2013年3月 广州三菱制药 日中会议(品质管理会议)