昨日下午,到,一面南北走向的绿底道路指示牌上,标注着“较场路”,而在其上方设置有一面大型的蓝底指示牌,却写着“校场路”。中国江苏网6月5日讯 5月28日,京江晚报曾报道市民王女士来电反映,位于云台山的一座公厕,明明在道路的西侧,但是指示牌却指向东侧的消息。昨日上午8点,士打来的电话,说指错方向的指示牌,如今已被调整正确。上周六早上,在大同路与鹭江道交会处,施工人员正在摘牌去杆。“繁忙路段严禁停车”的指示牌首先被取走,紧接着,白字红底的停车让行标志的杆也不见了。原先多杆并立的路口如今只留下一根标有地下通道方位的指示牌。2.1是否所有的消防安全通道都用工人能够理解的语言或图片清楚地标明?(安装应急灯、安全出口指示牌)北青报这块大型指示牌上的英文翻译与将汉语原文直接用百度翻译程序翻译出来的英语高度雷同。昨天下午,北青报牌上36个字的汉语原文输入到百度翻译中,得到的英语翻译与指示牌相比,只有“坡道路滑”一句的翻译有所不同,指示牌上的翻译为“Ramproadslippery”,百度翻译则是“Rampslippery”,其余的单词、语序、语言错误则一模一样。然而,尽管事发海滩每隔数十米就会有一个“禁止游泳”的指示牌,广播还同时播放着“水下有暗流,禁止下海游泳”的安全提示。但就在双胞胎溺亡海滩事发24小时后,又有家长在此地带孩子下海。每日将地面的警语牌、指示牌每天擦抹一次(雨过之后立即擦干表面水份)。